Admin Admin
عدد الرسائل : 63 تاريخ التسجيل : 16/07/2007
| موضوع: هندي يترجم امثال عربيه الإثنين يوليو 23, 2007 12:23 pm | |
| وقرر هندي ان يترجم امثال عربيه على شان يفهموها اصحابه شفوا كيف ترجمها ::
1-اذا كان الكلام من فضة فالسكوت من ذهب. (ازا قرقر فزة مافي كلام زهب)
2-مد رجولك على قد لحافك
(رجل مال انته لازم مافي يروه برا بتانية )
3-ألا ليت الشباب يعود يوماً فأخبره بما فعل المشيب (ازا سباب يجي واحد يوم انا يسوي كلام سنو سوي سيب )
4-لا تمدحن امرأً حتى تجربه و لا تذمه من غير تجريب (كلام مافي هزا نفر واجد زين والا مافي زين قبل ما يسوي تست)
5-فرخ البط عوام ( بتشه مال بته يعرف سوي سباهة)
6-الصبر مفتاح الفرج (صبر كنسل مشكل)
7-عصفور باليد خير من عشرة على الشجرة (واهد عسفور داخل ايد اهسن من عسر عسفورات فوق سجرة)
8-إذا كثُر الطباخين فسد اللحم
(نفرات شيف زيادة بعدين لحم يجي خراب)
9-أهل مكة أدرى بشعابها (نفرات مال مكة يعرف كلش تريق مال مكة)
10 -جوع كلبك يتبعك (كلب مال انت ما يعطي اكل يجي ورا انت)
11-لا في الهندي مروَّة ولا في الرُز قوة ( رفض الحكيم الهندي ان يترجمها)
12-كلام الليل يمحوه النهار (كلام مال نهار كنسل كلام مال ليل)
13-اللي ما يعرف الصقر يشويه ( نفر ما يعرف سقر سويه شاورمه)
14-حلاة الثوب رقعته منه وفيه
( ثوب زين رقعة سيم خلك)
15 -الطول طول نخلة ، والعقل عقل سخلة (طول مال هوه شكل نخله، مخ مال هوه شكل مخ مال تيس)
مع اطيب وارق تحياتى
| |
|